انفذ السَّهْمَ
1.
, (A, Msb,) and
نفّذهُ, (Msb,) He made the arrow to pierce, and go forth from, or to pass through, the animal at which it was shot: (Msb:) [or, to penetrate within the animal at which it was shot, and to protrude its extremity from the other side, the rest remaining within; according to the explanation of نَفَذَ السَّهْمُ in the M, L, K: or to penetrate the animal at which it was shot, and to protrude a part of it from the other side; according to the explanation of سَهْمٌ نَافِذٌ in the A, article صرد.] You say also, أَنْفَذْتُ فِيهِ السَّهْمَ [I made the arrow to pierce, or penetrate, him, &c.] (A.)
2.
رَمَيْتُهُ فَأَنْفَذْتُهُ
I shot, or cast, at him, and pierced, or made a hole, through him. (Mgh.)
3.
See 1.
4.
انفذ الأَمْرَ (assumed tropical:) [He brought to pass the command, or order; made it effectual; made it to have effect; executed or performed it: and in like manner, the saying: see 1].
6.
7.