نَهَشَهُ

1.
, (S, K,) aorist نَهَشَ , (K,) verbal noun نَهْشٌ, (S,) i. q. نَهَسَهُ; (S, K;) i. e. He took it with his mouth to bite it and make a mark upon it without wounding it: [&c.:] (TA:) or he took it (namely flesh or flesh-meat) with his fore teeth: (S:) and so according to some, انتهشهُ. (S.) And It [a serpent or scorpion] bit him; or stung him; synonym لَسَعَهُ: (K:) you say, نَهَشَتُهُ الحَيَّةُ the serpent bit him. (S.) And He (a dog, TA) bit him, or it; (K;) as also نَهَسَهُ. (TA.) Or He took it with his [teeth that are called] أَصْرَاس: whereas نَهَسَهُ signifies he took it with the extremities of the teeth: (K:) or نَهْشٌ is less then نَهْسٌ; the latter signifying the taking, or reaching, with the mouth; but the former, the taking, or reaching, from a distance, like the نهش of the serpent. (Lth, TA.) [For other observations on these two verbs, see article نهس.]
2.
نَهَشَهُ الدَّهْرُ فَاحْتَاجَ (IAar, S, K) (tropical:) Time, or fortune, bit him, so that he became in want. (TA.)
3.
نَهَشَتْ وَجْهَهَا She (a woman) seized the flesh of her face with her nails. (TA.)
4.
نَهَشَهُ also signifies (assumed tropical:) He, or it, harassed, distressed, fatigued, or wearied him. (IAth.)
5.
نُهِشَ, verbal noun as above, (assumed tropical:) He became emaciated, or lean: and أَعْضَادُنَا أُنْتُهِشَتْ (assumed tropical:) our arms from the elbow upwards became emaciated: (TA:) and نُهِشَتْ عَضُدَاهُ (assumed tropical:) his arms from the elbow upwards became slender, (ISh, K, [but in the CK دُقَّتا is put by mistake for دَقَّتَا]) and their flesh became little. (ISh.)

Perseus ID: n40654