نَجِسَ
1.
, aorist
نَجَسَ
; (S, Msb, K;) and نَجَسَ, aorist
نَجُسَ
; (Msb;) and نَجُسَ, aorist
نَجُسَ
, (K,) according to some, but the books of good repute are silent respecting this last; (Msb;) verbal noun نَجَسٌ, (S, Msb, TA,) of the first; (Msb;) and نَجَاسَةٌ, (TA,) or this last is a simple subst. [as the verb نَجُسَ to which by rule it should belong is not of good authority]; (Msb;) It was, or became, unclean, dirty, filthy, or impure; (Msb;) [i. e.,] opposite of
طَهَرَ, or طَهُرَ: (Msb, K: *) نَجَاسَة is of two kinds; one kind is perceived by sense; and one kind is perceived by the mind; of which latter kind is that which is attributed, in the Qur'an, 9:28, to those who assert God to have associates: (Er-Rághib, B:) but in this latter sense, it is said by Z, to be tropical. (TA.) [See also نَجَاسَةٌ below.] You also say, (of a garment, A, Msb,)
تنجّس, meaning, It was, or became, rendered unclean, dirty, filthy, or impure. (A, Msb, K.)
2.
نَجْسٌ, [apparently a verbal noun of which the verb is نَجَسَ,] The making a child's
عُودَة [or amulet, of any of the kinds described below, voce
تَنْجِيسٌ]. (TA.)