نَاكِسٌ
Lowering his head; bending, or hanging, down his head towards the ground; [absolutely;] (S, K;) [or] by reason of abasement: (TA:) plural [properly نَاكِسُونَ; (see Qur'an, 32:12;) and sometimes] نَوَاكِسُ, (S, K,) used [only] in poetry, (S, TA,) by reason of necessity, (TA,) and anomalous, (S, K,) like فَوَارِسُ. (S.) ElFarezdak says,
[And when the men see Yezeed, thou seest them depressed in the necks, lowering the eyes]: (S:) thus the verse is related by Fr and Ks: Akh says, that it is allowable to say نَوَاكِسِ الأَبْصَارِ, after the manner of the phrase حُجْرُ ضَبٍّ خَرِبٍ; [see article خرب;] and Ahmad Ibn-Yahyà adds ى in relating it; saying نَوَاكِسِى الأَبْصَارِ. (TA.) [See the remarks on فَوَارِسُ, plural of فَارِسٌ.]وَإِذَا الرِّجَالُ رَأَوْا يَزِيدَ رَأَيْتَهُمخُضُعَ الرِّقَابِ نَوَاكِسَ الأَبْصَارِ