ق • ه • ب
قَهِبَ
اقهب عَنِ الطَّعَامِ
أَقْهَبُ
قَهَوْبَةٌ
, (K accord. to the TA,) or قَهُوبَةٌ, (O, and so in the CK and in my MS. copy of the K,) like رَكُوبَةٌ, (O,) and قَهَوْبَاةٌ, (O, K, TA, [in the O, in which it is restricted to the last of the following meanings, carelessly written قَهُوْبَاء, but there said to be with fet-h to the ه, and with ه, by which is meant ة,]) accord. to MF with damm to the ف, but this is a mistake, (TA,) An arrow-head (O, K *) having three
شُعَب [i. e. barbs]: (O, K:) and in some instances having two pieces, or two small pieces of iron, (حَدِيدَتَانِ, O, or حديّدتان, TA,) which sometimes contract, and sometimes diverge, or open: (O, TA:) or a small arrow, that hits the butt: (K:) or قَهُوبَاتٌ, which is the pl., signifies short arrows, that hit the butt: this is said by Az to be the right explanation: and IDrd has mentioned قَهَوْبَاةٌ as signifying broad heads of arrows or the like: (O:) accord. to Sb, (TA,) there is no other instance [than قَهْوْبَاةٌ] of a word of which the [primitive] measure is فَعَوْلَى. (K, TA. [شَجَوْجًى and similar words are of the measure فَعَوْعَلٌ.])
قَهِبَةٌ
: see قَهْبٌ, first sentence.
قَهْبٌ
[and ↓
أَقْهَبُ] White overspread with duskiness: (A 'Obeyd, S, O, K:) fem. [of the former] قَهْبَةٌ and [of the latter] ↓
قَهْبَاءُ, (S,) [and] ↓
قَهِبَةٌ is a fem. epithet having the same meaning: (K, TA:) or white; (TA;) and so ↓
قُهَابٌ and ↓
قُهَابِىٌّ; (Lth, O, K, TA;) or all signify thus in respect of skin, or hide: (Az, TA:) or قَهْبٌ signifies thus as an epithet applied to the young of goats and oxen, (Lth, O, TA,) and the like thereof, and in respect of skin, or hide: (Lth, O:) and ↓
أَقْهَبُ signifies dust-coloured with an inclining to blackness: (As, S, O:) or red with an intermixture of dust-colour: (IAar, S, O:) or a dusky white: (S, O:) or having a colour inclining to duskiness, with whiteness or blackness (مع البياض للسواد [which I suppose to be a mistake for مع البياض او السواد]). (TA.) -A2- Also [or app. جَبَلٌ قَهْبٌ] A great mountain; (S, K;) accord. to AA: (S:) or, accord. to him, a long mountain: (O:) pl. قِهَابٌ: or this [or جِبَالٌ
قِهَابٌ?] signifies mountains of a black colour intermixed with redness. (TA.) And Advanced in age; (O, TA;) applied to an elder; like قَحْبٌ and قَحْرٌ: (TA:) and old in respect of origin; used in this sense by Ru-beh: (O, TA:) or [جَمَلٌ قَهْبٌ signifies] a camel advanced in age (K, TA) beyond such as is termed
بَازِلٌ: (TA:) or a great camel. (AA, TA.)
قَهْبِىٌّ
قُهَابٌ
: see قَهْبٌ, first sentence.
قُهَابِىٌّ
: see قَهْبٌ, first sentence.
قُهَيْبٌ
: see قُهَيْبَةٌ.
قُهَيْبَةٌ
, (thus accord. to SM's copy of the K,) in the form of a dim.; accord. to another copy of the K, قُهْبِيَّةٌ; [accord. to another copy, قُهَبِيَّةٌ; accord. to the CK, قَهِيبَةٌ;] and accord. to the L, ↓
قُهَيْبٌ [app. a coll. gen. n. of which قُهَيْبَةٌ is the n. un.]; (TA;) A certain bird, (K, TA,) found in Tihámeh, in which are whiteness and
خَضْرَة [here app. meaning, as in an instance mentioned above, a dark, or an ashy, dust-colour]; a species of partridge. (TA.)
قُهْبَةٌ
The colour of that which is termed
قَهْبٌ; i. e. whiteness overspread with duskiness: (K:) or the colour of that which is termed
أَقْهَبُ; i. e. a dusky whiteness: or, accord. to As, dust-colour inclining to blackness: or, accord. to IAar, redness with an intermixture of dust-colour: (S, O:) or, accord. to IAar, blackness inclining to
خُضْرَة [by which word is here app. meant a dark, or an ashy, dust-colour]. (TA voce حُسْبَةٌ.)