قدّسهُ
1.
2.
He declared Him (namely God, M, A) to be far removed, or free, from every impurity or imperfection, or from everything derogatory from his glory; (M;) he declared Him to be far removed from evil; [i. e., to be holy;] and so قدّس لَهُ; from قَدَسَ فِى الأَرْضِ, explained above; (Bd, ii. 28;) the ل, in the latter case, being redundant. (Jel, ii. 28.)
3.
He purified him or it; (S, M, K, Bd, ubi supra;) because he who purifies a thing removes it far from unclean things. (Bd.) Accord. to Zj, وَنُقَدِّسُ لَكَ, in the Qur'an, 2:28, means, And we purify ourselves, and those who obey Thee, for, or towards, Thee. (TA.)
5.
تَقْدِيسٌ also signifies The praying for a blessing. (M.) [You say, apparently, قَدَّسَ لَهُ, meaning, He prayed for a blessing for him.]
6.
Also قدّس
He came [or went] to
بَيْت المَقْدِس [i. e. Jerusalem]; like
كَوَّفَ [he came or went to El-Koofeh] and بَصَّرَ [he came or went to El-Basrah]. (A.)