قَرْضَبَهُ

1.
He cut it; (S, K;) and so قَرْصَبَهُ; (K in article قرصب;) but the former is the more approved: (TA in that article:) and [the verbal noun] قَرْضَبَةٌ signifies the cutting vehemently. (TA in the present article) [See also قِرْضَابٌ, below; first sentence.]
2.
And He separated it; or separated it into several, or many parts; or dispersed it; i. e., a thing. (K.)
3.
And He collected it together; namely, flesh-meat in a cooking-pot: thus it has two contr. significations. (K.)
4.
And He ate it entirely; namely, flesh-meat: (K:) and in like manner, قَرْضَبَ الشَّاةَ, said of the wolf, he ate entirely the sheep, or goat. (TA.) And [the verbal noun] قَرْضَبَةٌ is said to signify The [eating indiscriminately,] not clearing, or freeing, the moist, or tender, from the dry, or tough, by reason of vehement voracity. (TA.)
5.
And قرضب said of a man, He ate a dry, or tough, thing. (S, O, K.)
6.
And He (a man) ran in the manner termed عَدْوٌ: (K:) or قَرْضَبَةٌ signifies [a running] such as falls short of what is termed عَدْوٌ. (O.)

Perseus ID: n35515