قَسَّهُ

1.
, aorist قَسُ3َ , (M,) verbal noun قَسٌّ (S, M, A, K) and قُسٌّ and قِسٌّ (A, K) and قَسَسٌ, (M, [in which this and the first only are mentioned, according to a copy of a portion in my possession,]) He sought after, or pursued, it: and he did so repeatedly, or by degrees, and leisurely, or repeatedly and by degrees and leisurely: (S, M, A, K:) as also تقسّسهُ. (A, * K.) [See also قَصَّهُ, which, according to the TA, is a dialect form of قَسَّهُ.] You say, الأَخْبَارَ تقسّس [He sought after, or sought after repeatedly, &c., news, or tidings]. (A.)
2.
[Hence, apparently,] قَسٌّ signifies Calumniation; or malicious and mischievous misrepresentation; (S, M, K;) as also قُسٌّ and قِسٌّ; (K;) and the spreading, or publishing, of discourse, and speaking evil of men behind their backs, or in their absence: (TA:) [probably inf. ns., of which the verb is قَسَّ; perhaps a transitive verb; for] قَسَّهُمْ signifies He hurt them, or annoyed them, by foul speech; (K;) as though he sought, or sought repeatedly, or by degrees and leisurely, or repeatedly and by degrees and leisurely, after that which would hurt them, or annoy them. (TA.)
3.
[Hence also,] قَسَّ مَا عَلَى العَظْمِ, (A, K,) مِنَ اللَّحْمِ, (A,) aorist قَسُ3َ , verbal noun قَسٌّ; (TA;) and قَسْقَسَهُ; (K;) or قَسْقَسَ العَظْمَ; of the dialect of El-Yemen; (M;) He sought, or sought repeatedly, or by degrees and leisurely, or repeatedly and by degrees and leisurely, after the meat that was upon the bone, so as not to leave any of it: (A:) or he ate the flesh that was upon the bone, and extracted its marrow: (M, K:) and مَا عَلَى المَايءِدَةِ قَسْقَسَ he ate what was upon the table. (M.)
4.
قَسَّ, [of which the sec. pers. is apparently قَسُسْتَ, and the aorist قَسُ3َ ,] (TK,) verbal noun قُسُوسَةٌ and قِسِيسَةٌ, according to all the copies of the K, [so says SM, in the TA, but in the CK قُسُّوسَة and قِسِّيسَة, and in a MS copy of the K I find the latter written قَسِيسَة,] but correctly قِسِّيسَّةٌ, as written by Lth, (TA,) He became a قَسّ [or قِسِّيس]: (K, * TK:) or قَسُوسَةٌ and قِسِيسَّةٌ [so in a copy of the M, but in a copy of the A قُسُوسِيَّةٌ and قِسِّيسِيَّةٌ, which I hold to be the correct forms of these two words, the former from the plural of قَسٌّ and the latter from قِسِّيسٌ,] are simple substs., (M,) and you say, [using them as such,] لَهُ القُسُوسِيَّةُ and القِسِّيسَّةُ To him belongs the rank, or office, of قَسّ or قِسِّيس. (A.)

Perseus ID: n35592