ر • ش • ن

r$n · Vol. 3 · Lane (vols 1–5)

رَشَنَ

, (S, K, TK,) [in the CK رَشُنَ, there said to be like كَرُمَ,] aor, and inf. ns. as in the next sentence, (TK,) He (a man) came to a feast uninvited thereto, and entered without permission. (S, K. * [See رَاشِنٌ, below.]) And رَشَنَ فِى الإِنَاءِ, (S, K,) aor. رَشُنَ , (S,) inf. n. رَشْنٌ and رُشُونٌ, (S, K,) He (a dog) put his head into the vessel, (S, K, TA,) to eat and drink. (TA.)

غَنَمٌ رُشُونٌ

Sheep, or goats, pasturing and drinking at pleasure, amid abundance of herbage, and plenty. (K.)

رَشَنٌ

See رَشْنٌ.

رَشْنٌ

A turn, or time, for the taking of water; (K;) so in the M; (TA;) as also ↓ رَشَنٌ. (K.)

رَاشِنٌ

i. q. طُفَيْلِىٌّ; (S, K;) i. e. One who comes to a feast uninvited thereto: he who watches for the time of food, and then goes in to the party when they are eating, is termed وَارِشٌ. (S.) And One who eats all that is upon the table of food; syn. مِقَمٌّ: in the K, المُقِيمُ is erroneously put for المِقَمُّ. (TA.) -A2- Also A small gift to the pupil of the صَايءِغ [or goldsmith]; in Pers, called شاكردانه [correctly شَاكِرْدَانَهْ]. (K. [ما يُرْضَحُ in the CK is a mistake for ما يُرْضَخُ.])

رَوْشَنٌ

i. q. كُوَّةٌ [i. e. A window; so in the present day; or a mural aperture; an aperture in a wall or chamber]: (S, K:) [arabicized:] in Pers. رَوْزَنْ. (KL, PS,) Also i. q. رَفٌّ [q. v.; app. here meaning A kind of arched construction, upon which are placed vessels and other utensils &c. of the house]. (TA.)