ر • ه • م
رُهِمَتِ الأَرْضُ
ارهمت السَّمَاءُ
أَرْضٌ رَهْمَاءُ
Land upon which rains such as are termed
رِهَام
have fallen: (Ham p. 99:) and ↓
رَوْضَةٌ مَرْهُومَةٌ, [from رُهِمَت, Meadows] watered by the rain termed
رِهْمَةٌ: (JK, S, K:) one should not say مُرْهَمَةٌ. (K.)
أَرْهَمُ
More [and most] fruitful, or plentiful, or abundant in herbage or in the goods or conveniences or comforts of life: [as though meaning more, and most, watered by rain such as is termed
رِهْمَة:] so in the saying, نَزَلْنَا بِفُلَانٍ فَكُنَّا فِى أَرْهَمِ
جَانِبَيْهِ [We alighted at the dwelling of such a one, and we were in the more fruitful, &c., of the two sides of his place of abode; meaning, and we were entertained by him in the best, or most bountiful, manner]. (S.)
مَرْهَمٌ
[A place upon which has fallen rain such as is termed
رِهْمَةٌ: pl. مَرَاهِمُ: see an ex. in what follows. Also] A certain application for wounds; (S;) a soft plaster or dressing, (K, TA,) the softest of medicaments, (TA,) [i. e. an unguent, or the like,] with which a wound is plastered, dressed, overspread, or anointed: (K, TA:) [pl. as above:] it is an arabicized word [from the Pers. مَرْهَمْ]: (S:) or derived from الرِّهْمَةُ, [as some say,] because of its softness. (K.) You say, مَرَاهِمُ الغَوَادِى مَرَاهِمُ البَوَادِى [The places watered by the drizzling and lasting rains of the early morning-clouds are the soft plasters, or unguents, of the deserts]. (A, TA.)
رَهَامٌ
(assumed tropical:) A sheep, or goat, [شَاةٌ,] lean, or ema ciated; (JK, K; [in the former written رُهَام, but said in the latter to be like سَحَابٌ;]) and so ↓
رَهُومٌ: (TA:) [i. e.] you say also شَاةٌ رَهُومٌ, (JK, K, TA,) meaning (assumed tropical:) a sheep, or goat, lean, or emaciated: (TA:) from [رَهُومٌ, or perhaps رَهَامٌ, or both, as meaning] clouds (سَحَابٌ) that have discharged their water. (JK.)
رَهَمَانٌ
, in the going of camels, A bearing, and leaning, on one side, or sideways. (JK, * K. [In the former, it is implied that the word is رَهْمَان, which is at variance with an express statement in the K.])
رَهْمَانُ
: see رَهُومٌ.
رَهُومٌ
رَوْضَةٌ مَرْهُومَةٌ
: see أَرْضٌ رَهْمَاءُ, above.
رِهْمَةٌ
A drizzling and lasting rain; i. e. a lasting, or continuous, rain, consisting of small drops: (JK:) or weak and lasting rain, (S, K,) said by AZ to be such as falls with more force, and passes away more quickly, than that which is termed
دِيمَةٌ: (S:) pl. رِهَمٌ and رِهَامٌ: (JK, S, K:) El-Ámidee seems to have held that رِهَامٌ is pl. of رَهَمَةٌ; for he likens these two words to إِكَامٌ and أَكَمَةٌ; but this is at variance with what is held by the leading lexicologists. (TA.) [See an ex. of the pl. رِهَامٌ in a verse of Lebeed cited in the first paragraph of art. رزق.]