رَدْمٌ

1.
is a verbal noun and also a subst. [in the proper sense of this term]: (S, M, TA:) as the latter, i. q. سَدٌّ (S, K *) or سُدٌّ (M) [as meaning A thing intervening between two other things, preventing the passage from one to the other; an obstruction; a barrier; any building with which a place is obstructed]; a meaning erroneously assigned in the B to رَدَمٌ: (TA:) or a thing of which one part is put upon another: (M:) a rampart, or fortified barrier: it is larger than a سدّ; and is [said to be] from ثَوْبٌ مُرَدَّمٌ meaning “ [a garment, or piece of cloth,] having patches upon patches: ” (Bd in xviii. 94:) and signifies also anything having parts put, and joined or sewed, one upon another: (M:) plural رُدُومٌ. (M, K.) الرَّدْمُ also signifies particularly The rampart (السُّدُّ, M, or السَّدُّ, K) that is between us [meaning the people of the territory of the Muslims] and Yájooj and Májooj [or Gog and Magog]: (M, K, * TA:) mentioned in the Qur'an, 18:94. (TA.) And What falls, [and lies in a heap, one part upon another,] of a wall in a state of demolition. (M, K.)
2.
Also A sound, (M, K,) in a general sense: (K:) or particularly the sound [or twang] of a bow. (M, K.)
3.
And An emission of wind from the anus, with a sound; (M, K;) as also رُدَامٌ: (S, K:) or this is a subst. from رَدَمَ said of a camel, and of an ass, meaning “ he broke wind with a sound. ” (M.)
4.
And, applied to a man, (M,) (assumed tropical:) One in whom is no good; and so رُدَامٌ, (M, K,) and مِرْدَامٌ. (K.)

Perseus ID: n15280