اِرْجَحَنَّ
1.
It (a thing, S) inclined, bent, or declined. (S, K.) Hence the prov.,
(S, Meyd,) or ارْجَعَنَّ, or اجْرَعَنَّ, according to different readings, the last being formed by transposition from the second, (Meyd,) i. e. When he (a man, Meyd) inclines, (S, Meyd,) or falls, (Meyd,) raising his legs, then hold thou back [thine arm, or thy hand,] from him; meaning, when he becomes lowly, humble, or submissive, to thee, hold thou back from him: (S, Meyd:) or it is said to a man fighting with another, and means when thou overcomest him, and he lies on his side, and falls, and raises his legs, then hold thou back thine arm, or thy hand, from him: (TA in article رجعن, in explanation of the second reading:) [or when he is prostrated, and stretched upon the ground: for,] according to As, ارجحنّ and ارجعنّ signify he was prostrated, and stretched upon the ground. (TA in article رجعن.) And you say, ارجحنّ السَّحَابُ بَعْدَ تَبَسُّقٍ The clouds became heavy, and inclined [downwards], after being high. (TA.)إِذَا ارْجَحَنَّ شَاصِيًا فَارْفَعْ يَدًا
4.
And ارجحنّ السَّرَابُ
i. q.
اِرْتَفَعَ [i. e. The mirage became upraised, withdrawn, or removed]. (K.)