رَقَأَ الدَّمْعُ

1.
, aorist رَقَاَ , verbal noun رَقْءٌ and رُقُوْءٌ, (S, Mgh, Msb, K, &c.,) The tears stopped, or ceased to flow; (Fs, JK, S, Mgh, Msb;) or dried up, (IDrst, Aboo-'Alee El-Kálee, K,) and stopped, or ceased: (K:) and in like manner, الدَّمُ the blood: (JK, S, Mgh, Msb:) whence the phrase جُرْحَانِ لَا يَرْقَانِ Two wounds not ceasing to bleed. (Mgh.) And in like manner also, (JK,) رَقَأَ العِرْقُ, (Fs, JK, K, TA, [not العَرَقُ, as supposed by Golius and Freytag,]) inf. ns. as above, (K,) The vein stopped or ceased [bleeding]; synonym اِنْقَطَعَ, (Fs, JK, TA,) and سَكَنَ, (TA,) or اِرْتَفَعَ; (K;) [in all of which explanations, دَمُهُ is understood.]
2.
رَقَأَ بَيْنَهُمْ, (K, TA,) aorist رَقَاَ , verbal noun رَقْءٌ, (TA,) He effected a reconciliation, or made peace, between them; (K, TA;) like رَفَأَ: (TA:) and [in like manner,] رَقَأَ مَا بَيْنَهُمْ He arranged, or rightly disposed, or rectified, the matter, or affair, between them. (TA.) And the former phrase (رقأبينهم) also signifies He created disorder or discord, or made mischief, between them: thus having two contr. meanings. (K.)
3.
رَقَأَ فِى الدَّرَجَةِ, (K,) and رَقِيءَ, also, mentioned by Ibn-Málik in the “ Káfiyeh, ” as a dialect var. of رَقِىَ, and both mentioned by IKtt, aorist of each رَقَاَ , (TA,) He ascended the series of stairs, or the ladder: (K:) on the authority of Kr; but extr. [with respect to usage]. (TA.)
4.
[Hence,] اِرْقَأْ عَلَى ظَلْعِكَ (a dialect var. of اِرْقَ TA) (assumed tropical:) Be gentle with thyself, and impose not upon thyself more than thou art able to perform: (JK, S, TA:) or abstain thou, for I know thine evil qualities or actions: (JK:) or, as some say, rectify thou, or rightly dispose, first thy case, or thine affair. (TA.)

Perseus ID: n16297