رَثٌّ
1.
Old, and worn out; (T, S, M, A, Mgh, Msb, K;) and mean, or bad; (M;) and
رَثِيثٌ signifies the same, (M, A, K,) as does also
أَرَثُّ, (A, K,) and
رِثَّةٌ: (M, TA: [but this last is apparently a subst, as it is said to be in another place in the M and in the TA, meaning a thing that is old, and worn out; &c.:]) applied to a garment, (T, M, A, Mgh,) and a rope, (A,) or a thing (S, M, Msb) of any kind, but mostly to what is worn as clothing, or spread as furniture: (M:) the plural of رَثٌّ is رِثَاثٌ. (S, M, Msb.) You say هَيْيءَةٌ رَثَّةٌ
An old, worn-out, state of garb or apparel; such as is in bad condition. (Mgh.) And رَجُلٌ
رَثُّ الهَيْيءَةِ
A man whose garb, or apparel, is old, and worn out; (T, S, * M;) threadbare, shabby, or mean. (M.) This last phrase is [also] tropical [as meaning (tropical:) A man whose aspect, or state, or condition, is weak, and vile, mean, paltry, or despicable: see 1, last sentence but two]. (A.) And one says also رَجُلٌ رَثٌّ (assumed tropical:) [A man old, and worn out; or weak, &c.]. (T.)
2.
And [hence,] كَلَامٌ رَثٌّ (tropical:) Meagre, unsubstantial, or flimsy, speech or language. (A.)
3.
See also what next follows.