ر • و • ث
رَاثَ
, (T, S, M, &c.,) aor. يَرُوثُ, (T, A, Msb,) inf. n. رَوْثٌ, (T, M, A, Msb,) said of a horse (S, Msb, K) and the like, (Msb,) [i. e.] of a solid-hoofed animal (T, M, A) of any kind, (T,) He dunged. (M, Msb. *) It is said in a prov., أَحُشُّكَ وَ تَرُوثُنِى, (S,) or أَحُشُّكِ وَ تَرُوثِينَنِى. (TA in art. حش, in which it is explained.)
مَرَاثٌ
مَرْوَثٌ
: see what next precedes.
مُرَوَّثٌ
رَوْثٌ
رَوْثَةٌ
: see what next precedes. -A2- Also The end, or tip, (S, M, A, K,) of the nose, (M,) [i. e.,] of the
أَرْنَبَة [or lower portion, i. e. lobule, of the nose], (S, A, K,) where the blood that flows from the nostrils drops, or drips: (M, A:) or the fore part of the nose altogether: (M:) or the end, or tip, of the nose, in the fore part thereof. (TA.) You say, فُلَانٌ يَضْرِبُ بِلِسَانِهِ رَوْثَةَ أَنْفِهِ, (S, TA,) meaning [Such a one strikes with his tongue] the tip of his nose, or the tip of his nose in the fore part thereof. (TA.) It is said in a trad. that the mulet for mutilating a person by depriving him of this part is a third of the whole price of blood. (TA.) And (assumed tropical:) The bill of the eagle: Aboo-Kebeer El-Hudhalee terms the eagle's bill رَوْثَةُ
أَنْفِهَا. (M.) And رَوْثَةُ السَّيْفِ, occurring in a trad., is expl. as meaning (assumed tropical:) The upper part [of the kilt] of the sword, that is next to the little finger of the person grasping it. (TA.) -A3- Also The remains of the culms of wheat in the sieve, when it is sifted. (K. [Not found by SM in any other lexicon.])