سَبِيخٌ

1.
Cotton, and wool, and soft hair (وَبَر), separated, or plucked asunder, and loosened; as also مُسَبَّخٌ: (TA:) [and سَبِيخَةٌ, in which the ة is added to convert the epithet into a subst., signifies a portion, i. e. a loose flock, thereof; and its plural is سَبَايءِخُ, whence] one says, طَارَتْ سَبَايءِخُ القُطْنِ [The loose flocks of the cotton flew about]. (A.)
2.
[Hence,] (tropical:) Feathers (رِيش) that fall off (S, A, K) and become scattered: (K:) as also مُسَبَّخٌ: (TA:) the plural of the former (K, TA) [used as a subst.], in this and in the following senses, (TA,) [or rather of سَبِيخَةٌ as a n. un. thus used,] is سَبَايءِخُ. (K, TA.) One says, وَرَدْتُ مَاءً حَوْلَهُ سَبِيخُ الطَّيْرِ, and سَبَايءِخُهُ, i. e. (tropical:) [I came to water around which were] the feathers that had fallen off [and become scattered] of birds. (A.)
3.
Also Cotton made wide for a medicament to be put upon it (K, TA) and for it to be applied upon a wound: (TA:) and سَبِيخَةُ signifies a portion of cotton thus prepared for this purpose. (JK, K. *)
4.
And Cotton, (S, K,) and wool, and soft hair (وَبَر), (S,) wound, after the separating and loosening, (S, K, in the former بَعْدَ النَّدْفِ يُسْبَخُ i. e. يُلَفُّ,) to be spun (S, K) by a woman: (S:) and سَبِيخَةٌ signifies a portion thereof. (S.)

Perseus ID: n18688