سَدَاجَةٌ
, used by Ibn-El-Khateeb and others of the people of El-Andalus, [and by post-classical writers of other countries,] as meaning Easiness, and goodness of nature or disposition, [or rather simplicity, or plainness, of mind or manners,] is from سَاذَجٌ, an arabicized word from [the Pers.] سَادَهْ, signifying, with them, “ free in intellect, ” and “ easy in nature or disposition: ” frequent usage occasioned the change of the ذ into د. (TA. [See De Sacy's Chrest. Ar., 2nd ed., ii. 292.])