سَمِنَ
1.
, (S, M, L, Msb, K,) aorist
سَمَنَ
; (L, Msb, K;) and سَمُنَ, aorist
سَمُنَ
; (Msb;) verbal noun of the former سِمَنٌ (S, M, L, K) and سَمَانَةٌ, (M, L, K,) or the former is a simple subst. (Msb) [and the latter by rule verbal noun of the latter verb]; He was, or became, fat, or plump; (S, M, L;) or in the condition of having much flesh and fat: (Msb:) and
تسمّن has a like meaning [i. e. he was, or became, fattened, rendered plump, or made to have much flesh and fat]. (S, L. *) A poet says,
(IAar, M, L,) meaning We rode her during her state of fatness, or plumpness, [but when the edges of her vertebræ, and the ribs, became apparent, ...] (M, L.)رَكِبْنَاهَا سَمَانَتَهَا فَلَمَّابَدَتْ مِنْهَا السَّنَاسِنُ وَالضُّلُوعُ
2.
[Hence,] سَمِنَ البُرُّ, verbal noun سِمَنٌ, (assumed tropical:) The wheat became full in the grain. (A in article صفر.)
3.
سَمَنَهُ, (S, M, L, K,) aorist
سَمُنَ
, verbal noun سَمْنٌ, (S, M, L,) He made it, [or prepared it,] namely, food, with
سَمْن [q. v. infrà]; (M, L, K;) as also
سمّنه, and
اسمنهُ: (K:) or the first signifies, (S,) or signifies also, and so ↓ the second and ↓ third, (M, L,) he moistened it, and stirred it about, (S, M, L,) namely, food, (S, L,) or bread, (M, L,) with
سَمْن, (S, M, L,) لَهُمْ
for them. (S.)
4.
5.