سَرَحَ المَالُ

1.
, (TA,) or سَرَحَتِ المَاشِيَةُ, (S, TA,) or الإِبِلُ, (Mgh, Msb,) aorist سَرَحَ , (Msb, TA,) verbal noun سُرُوحٌ (S, A, Msb, K) and سَرْحٌ, (Mgh, Msb, K,) The cattle, or camels, pastured, (S, Mgh, Msb, K, TA,) or pastured where they pleased, (S, K, TA,) by themselves; (S, * Msb, K, * TA; *) [or in the morning; for] you say, سَرَحَتْ بِالغَدَاةِ and رَاحَتْ بِالعَشِىِّ: (S:) or pastured in the morning until the ضُحَى [or period of bright morning-sunshine]. (AHeyth, TA.)
2.
[Hence, apparently,] هُوَ يَسْرَحُ فِى أَعْرَاضِ النَّاسِ [as though meaning He feeds upon the reputations of men;] i. e. (tropical:) he defames men; or defames men in their absence. (A, TA.)
3.
And سَرَحْتُ أَنَا, verbal noun سُرُوحٌ, I went, or went away, in the morning. (AHeyth, TA.) And أَسْرَحُ إِلَيْكَ I go, or walk, to thee. (Har p. 44.)
4.
And سَرَحَ السَّيْلُ, (A, TA,) aorist سَرَحَ , verbal noun سَرْحٌ and سُرُوحٌ, (TA,) The torrent ran, or flowed, easily: (A, TA:) on the authority of Aboo-Sa'eed. (TA.)
5.
And سَرَحَ البَوْلُ, (A, K,) aorist سَرَحَ , verbal noun سَرْحٌ (K) and سَرِيحٌ, (TA,) The urine had vent, poured out or forth, flowed, or streamed, (A, K, TA,) after its having been suppressed. (A, TA.)
6.
سَرَحَ المَاشِيَةَ, (AHeyth, S, A, * TA,) or الإِبِلَ, (Mgh, Msb,) aorist سَرَحَ , (Msb,) verbal noun سَرْحٌ; (S, A, Mgh, Msb, TA;) and سرّحها, (Mgh, Msb,) verbal noun تَسْرِيحٌ, (Mgh, K,) but the teshdeed in this verb denotes intensiveness, or muchness, or frequency, of the action, or its application to many objects; (Msb;) He sent forth, or set free, [or drove,] the cattle, or camels, to pasture, (S, * Mgh, Msb, * K, *) or to pasture where they pleased, (S, K, TA,) by themselves: (S, * Msb K, * TA:) [or he did so in the morning, as is indicated in the S; i. e.] he made them to go forth in the morning to the pasturage. (AHeyth, TA.) You say, أَرَحْتُ المَاشِيَةَ and أَنْفَشْتُهَا and أَسَمْتُهَا and أَهْمَلُتُهَا and سَرَحْتُهَا; this last alone without ا. (S. [Yet Golius mentions the last also with ا, though without assigning any authority for it.]) And hence, in the Qur'an, 16:6, حِينَ تُرِيحُونَ وَحِينَ تَسْرَحَونَ [When ye bring, or drive, them back in the evening, and when ye send, or drive, them forth in the morning]. (AHeyth, S.)
7.
[Hence also,] سَرَحَ, aorist سَرَحَ , verbal noun سَرْحٌ; (K;) and سرّح, (S, A, L,) verbal noun تَسْرِيحٌ; (L;) He sent (S, L, K) a messenger to another person, (A, TA,) or such a one to such a place, (S, L,) or to accomplish some needful affair. (L.)
8.
[And hence, apparently,] سَرَحَهُ اللّٰهُ, and سرّحهُ, (tropical:) God disposed him [to what was right or good], or adapted him [thereto]: mentioned by Az, on the authority of El-Iyádee, but as being strange. (TA.) One says, اللّٰهُ لِلْخَيْرِ سَرَّحَكَ (tropical:) May God dispose thee, or adapt thee, to that which is good. (A.)
9.
And سَرَحَ, aorist سَرَحَ , verbal noun سَرْحٌ, He voided his excrement, or ordure; or, in a thin state; [the objective complement being understood;] synonym سَلَحَ. (K.)
10.
And سَرَحْتُ مَا فِى صَدْرِى, (K, * TA,) aorist سَرَحَ , verbal noun سَرْحٌ, (K,) (assumed tropical:) I manifested, or gave forth, (أَخْرَجْتُ,) what was in my bosom. (K, * TA.)
11.
سَرِحَ, aorist سَرَحَ , He set out easily in his affairs. (K.)

Perseus ID: n19508