خَرْزٌ مَسْرُودٌ
1.
and
مُسَرَّدٌ [apparently A sewing of leather or skin carried on in regular and uninterrupted order]. (S. [In one of my copies of the S, I find خَرَز in the place of خَرْز; and so in the L; but the latter appears from the context to be the right reading.])
2.
And likewise دِرْعٌ
مَسْرُودَةٌ and
مُسَرَّدَةٌ, (S,) or دِرْعٌ مَسْرُودٌ, and
لَبُوسٌ مُسَرَّدٌ, [though دِرْعٌ and لَبُوسٌ are both generally feminine,] and
لَأْمَةٌ سَرْدٌ, [in which the epithet retains the masculine form because originally a verbal noun, like عَدْلٌ in the phrase اِمْرَأَةٌ عَدْلٌ,] A coat of mail fabricated by inserting the rings one into another. (A.) And مَسْرُودَةٌ signifies A coat of mail (دِرْعٌ) perforated [in its rings]. (S.)