سَاغَ
1.
, (S, Mgh, Msb, K,) or ساغ فِى الحَلْقِ, (JK,) aorist يَسُوغُ, (S, Msb,) verbal noun سَوْغٌ (JK, S, Mgh, Msb, K) and سَوَاغٌ, or سُوَاغٌ, according to different copies of the K, (TA,) and سَوَغَانٌ, (CK, [not in my MS. copy of the K nor in the TA,]) and مَسَاغٌ, (MA,) It (beverage, or wine, JK, S, K, or food, Mgh, or each of these, TA) [was easy and agreeable to swallow;] was easy of entrance into the fauces; (S, Mgh, Msb, K; *) or passed the fauces easily and agreeably. (Bd in xiv. 20.) [See an example in a verse cited voce حَمِيمٌ.]
2.
[Hence,] one says,
سُغْ فِى الأَرْضِ مَاوَجَدْتَ مَسَاغًا (assumed tropical:) Enter thou into the land while thou findest a place of entrance. (TA.)
3.
4.
And ساغ النَّهَارُ (tropical:) The day was, or became, easy. (TA.)
5.
6.
7.
See also 4, in two places.