سِخْتِيَانٌ
and سَخْتيان (K, TA) and according to some سُخْتيان; the second of which is asserted by the expositors of Bkh to be the most common and most chaste; but Esh-Shiháb [El-Khafájee], in the “ Sharh esh-Shifà, ” mentions only the form with kesr to the س and fet-h and kesr to the ت; and Ibn-Et-Tilimsánee mentions only the form with damm to the س and fet-h and kesr to the ت, adding that it is also written with ج; MF, however, deems what this last says to be very strange, and more especially with respect to the word's being written with ج, which he affirms to be unknown; (TA;) [Morocco-leather; so in the present day;] tanned goat's skin; an arabicized word, (K,) from the Pers.: explained by IAth as jujube-coloured [or dark dull red] skins (جُلُودٌ
عُنَّابِيَّةٌ); not [such as from their red colour are termed] أُدْمٌ. (TA.)