انساح بَطْنُهُ
1.
2.
انساح بَالُهُ (tropical:) [His, or its, state, or condition,] became free from straitness, or unstraitened. (S, O, K.) A poet says, (S,) namely, Dhu-r-Rummeh, (O,)
(tropical:) [I make the secret thoughts of the soul to wish for thee after my grief, or sorrow, returns to me; and then the state, or condition, thereof, becomes free from straitness]. (S, O.)أُمَنِّى ضَمِيرَ النَّفْسِ إِيَّاكِ بَعْدَمَايُرَاجِعُنِى بَثِّى فَيَنْسَاحُ بَالُهَا
3.
انساح said of a garment, or piece of cloth, (K, TA,) &c., (TA,) (assumed tropical:) It became much rent, or rent in several places. (K, TA.) In like manner it is said of the dawn [as meaning (assumed tropical:) It broke]. (TA.) And it is said in the tradition relating to the cave (الغَار [mentioned in the Qur'an, 9:40) فَانْسَاحَتِ
الصَّخْرَةُ, meaning (assumed tropical:) [And the mass of rock] became impelled and riven: and hence, [according to some,] the
سَاحَة of a house [explained in article سوح]: but as some relate it, the verb in this instance is [انصاخت,] with ص and خ. (TA.)