تَهَمٌ

1.
[in the CK, erroneously, تَهْم] Land descending (أَرْضٌ مُتَصَوِّبَةٌ [in the CK, here and afterwards, erroneously, مُتَصَوِّيَة]) to the sea; as also تَهَمَةٌ; (K, TA;) mentioned by IKt, from Ez-Ziyádee, from As: (TA:) these two words seem to be [originally] inf. ns. from تِهَامَةُ: (K:) [and according to F,] التَّهْمَةُ is a dialect var. of تِهَامَةُ: (K:) [but J says,] التَّهَمَةُ is used in the place of تِهَامَةُ, as though it were [originally] the verbal noun un., according to the saying of As that التَّهَمُ, with fet-h to the medial radical, is a verbal noun from تِهَامَةُ: (S:) for the تَهَايءِم [plural of تِهَامَةُ, and thus meaning the parts of Tihámeh, or, according to the JK, meaning lands descending to the sea,] do descend to the sea: (K, TA:) so says As: (TA:) and [hence] the rájiz says, (namely, Sheytán Ibn-Mudlij, TA,)
نَظَرْتُ وَالعَيْنُ مُبِينَةُ التَّهَمْ
[I looked, the eye distinguishing Et-Taham], (S, and Ham p. 659,) meaning Et-Tihámeh. (Ham ibid.)
2.
[As verbal noun of تَهِمَ, q. v.,] التَّهَمُ also signifies Vehemence of heat, and [or with] stillness of the wind. (K.) And hence Tihámeh is said to be thus called. (TA.)

Perseus ID: n4153