و • ل • ث
وَلَثَتْنَا السَّمَاءُ
, [aor. تَلِثُ,] inf. n. وَلْثٌ, The sky wetted us with a little rain. (TA.) وَلَثَهُ, aor. يَلِثُ, (S,) inf. n. وَلْثٌ, (S, K,) He beat, struck, or smote, him, (AA, S, K,) with a staff, or stick, (AA, S,) a little: (As:) or he beat him, or struck him, without wounding him. (Aboo-Murrah El-Kusheyree.) وَلَثَ لَهُ عَقْدًا
He made with him a covenant, compact, or contract, that was unintentional, or not firmly concluded, or settled. (S.) وَلَثَ لَهُمْ, [aor. يَلِثُ,] inf. n. وَلْثٌ, He gave them, or granted them, somewhat of a covenant, compact, or contract. (TA.) وَلَثَ, [aor. يَلِثُ?] inf. n. وَلْثٌ, He concluded a covenant, compact, or contract. (TA.) وَلَثَ لَهُ, aor. يَلِثُ, inf. n. وَلْثٌ, He made to him a weak promise. (TA.) وَلَثَ
فُلَانٌ لَنَا مِنْ أَمْرِنَا, inf. n. وَلْثٌ, Such a one appointed the manner of somewhat of our affair for us; syn. وَجَّهَ. (TA.) وَلَثَ لِمَمْلُوكِهِ عِتْقًا, [aor. يَلِثُ, inf. n. وَلْثٌ,] He promised his slave manumission after his death, saying, Thou art free after my death. (ISh.)
شَرٌّ وَالِثٌ
A lasting, or constant, evil. (K.) دَيْنٌ وَالِثٌ, an expression used by Ru-beh, (TA,) A burdensome debt: (K:) or a lasting, or constant, debt: (IAar:) or, as some say, a debt by which one constantly binds himself (يَتَفَلَّدُهُ), as he does by a contract. (L.) As disapproves of the expression. (TA.)
وَلْثٌ
A little of rain: (S, K:) ex. أَصَابَنَا وَلْثٌ
مِنْ مَطَرٍ
A little rain fell upon us. (S.) وَلْثُ السَّحَابِ
A little rain. (TA.) وَلْثٌ
A covenant, compact, or contract, between a people, that happens unintentionally,
مِنْ غَيْرِ قَصْدٍ: (S:) or, not firmly concluded, or settled: (S, K:) or somewhat, or a little, of a covenant, compact, or contract: ex., in a trad., لَوْ لَا وَلْثٌ لَكَ مِنَ العَهْدِ
لَضَرَبْتُ عُنُقَكَ
Were it not for somewhat, or a little, of a covenant granted to thee, I had beheaded thee: (TA:) or the remainder [or what remains unfulfilled] of a covenant &c.: (T:) or a covenant &c. firmly concluded, or settled. (TA.) وَلْثٌ
A little of anything that is much in quantity. (IAar.) وَلْثٌ
What remains, of dough, in a platter. (K.) What remains, of water, in a
مُشَقَّر. (K.) What remains, of the beverage called
نَبِيذ, in the vessel. (K.) وَلْثٌ
A weak promise. (K [See 1. In the CK, and in a MS. copy of the K, for الوَعْدُ is put الوَغْدُ.]) You also say لَهُمْ وَلْثٌ ضَعِيفٌ, and وَلْثٌ مُحْكَمٌ, [A weak promise has been made to them, and a firm promise]. (TA.) وَلْثٌ
A vestige, or trace, of ophthalmia. (K.) لَمْ أَرَ ↓
مَنْهُ إِلَّا وَلْثَةً
I saw not, of him, or it, aught save a small vestige, or trace. (A.) وَلْثٌ
i. q.
تَوْجِيهٌ; i. e., The saying to a slave (مَمْلُوك), Thou art free after my death. (K.)