وَخْشٌ
Bad, vile, or base; applied to anything: (K:) low, ignoble, vile, base, or mean; the refuse, or lowest or basest or meanest sort, of mankind; (Lth, Az, S, Msb, K;) the abject, contemptible, or despicable, thereof; (Lth, Az, Msb;) used as a plural, (S, Msb, K,) and dual, (Msb,) and singular, and masculine and feminine, without variation: (Msb, K:) but sometimes it is made feminine by the addition of ة: (IAar, ISd:) and has the dual form: (S, K:) and has for its plural أَوْخَاشٌ (S, K) and وِخَاشٌ; (K;) or the latter is plural of وَخْشَةٌ. (TA.) You say, رَجُلٌ وَخْشٌ and إِمْرَأَةٌ وَخْشٌ and قَوْمٌ وَخْشٌ [A man, and a woman, and a company of men, low, ignoble, &c.]. (TA.) And ذٰلِكَ رَجُلٌ مِنْ وَخْشِ
النَّاسِ
That is a man of the low, ignoble, vile, base, or mean, of mankind. (S.) And جَاءَنِى
أَوْخَاشٌ مِنَ النَّاسِ
Some of the refuse, or lowest or basest or meanest sort, of mankind came to me. (S.) And
وَخْشَنٌّ is the same as
وَخْشٌ: (TA:) the rájiz (Dahlab, TA) says,
[A girl who is not of the low, or ignoble, &c.]; meaning الوَخْشِ; adding a double ن. (S, TA.)جَارِيَةٌ لَيْسَتْ مِنَ الوَخْشَنِّ