أَخْشَنُ

1.
, and its feminine خَشْنَاءُ: see خَشِنٌ, in five places. You say also كَتِيبَةٌ خَشْنَاءُ (tropical:) [An army, or a portion thereof, bristling with weapons: or] having many weapons: (JK, S, K, TA:) [and in like manner, جَيْشٌ خَشِنٌ, occurring in the TA in article خمس:] and مَعْشَرٌ خُشْنٌ and خُشُنٌ; the latter allowable in poetry: (S: [it is there implied that this has a similar meaning:]) or the last signifies (assumed tropical:) [a company of men] who resist harm, or injury. (Ham p. 5.) And أُثْفِيَّةٌ خَشْنَاءُ (assumed tropical:) A great number [of people]. (S in article ثَفى.)
2.
Also, (K, TA,) or أُخَيْشِنُ, (JK,) (tropical:) A man whose state, or condition, is discommended. (JK, K, TA. [See also مُخَشَّنَةٌ.]) And the feminine, (assumed tropical:) A she-camel lean, or emaciated. (JK, K.) And سَنَةٌ خَشْنَاءُ (assumed tropical:) A year of drought or distress. (JK.)
3.
A rájiz says,
مِنْ يَثْرِبِيَّاتٍ خُشْنِ
meaning [Of the fabric of Yethrib,] new [unfeathered arrows]. (S, TA.)
4.
خَشْنَاءُ also signifies A certain green herb, or leguminous plant, (A Hn, JK, K,) having short leaves, (JK,) that spreads upon the ground, (AHn,) rough to the feel, but soft in the mouth, viscous like purslane; (AHn, K;) its blossom is yellow, and it is eaten [by men], and is like wise a pasture: (AHn:) also called خُشَيْنَاءُ. (TA.)

Perseus ID: n10718