خَدَّ الأَرْضَ
1.
, aorist
خَدُ3َ
, (S,) or خَدَّ فِى الأَرْضِ, (A,) [aorist, if according to rule,
خَدِ3َ
,] verbal noun خَدٌّ, (T,) He furrowed, or trenched, or clave, the ground; (S, L;) he made a furrow, or trench, [or furrows, or trenches,] in the ground. (T, A.) The latter (خدّ فى الارض) is also said of a torrent, meaning It furrowed, or clave, the ground by its course. (L.)
2.
خَدَّ, (L,) verbal noun
خَدُ3َ
, (L, K,) also signifies He, or it, marked, scored, or impressed, a thing: (L:) and made a mark or marks, or an impression or impressions, upon a thing. (L, K. *) You say, خَدَّ الفَرَسُ الأَرْضَ بِحَوَافِرِهِ
The horse marked, or scored, [or furrowed,] the ground with his hoofs. (L.) And خَدَّ الدَّمْعُ
فِى خَدِّهِ
The tears made marks upon his cheeks. (L.)
3.
Also He (a camel) clave a thing with his
ناب [or tush]. (L.)
4.
And He cut a thing. (IAar.)