خ • ن • ى
خَنِىَ
(S, K) عَلَيْهِ (S) فِى مَنْطِقِهِ (TA,) aor. يَخْنَى, inf. n. خَنًى; (TA;) as also خَنَا, (JK, K,) aor. يَخْنُو, (JK, TA,) inf. n. خَنْوٌ (K, TA) and خَنًا; (JK, TA;) and ↓
اخنى (JK, S, K) عَلَيْهِ فِى مَنْطِقِهِ, (S, TA,) or فِى كَلَامِهِ, (JK,) He uttered foul, abominable, unseemly, or obscene, speech (JK, * S, K) against him. (S, TA.) -A2- خَنَى, (JK, K,) [aor. يَخْنِى,] inf. n. خَنْىٌ, (TA,) He cut, or severed, the trunk of a palm-tree (JK, K) with an axe; (JK;) as also خَنَأَ. (JK, TA.)
اخنى الأَسْمَاءِ
The most foul, or abominable, or unseemly, of names. (TA.) [See أَخْنَعُ.]
كَلَامٌ خَنٍ
Foul, abominable, unseemly, or obscene, speech; and كَلِمَةٌ خَنِيَةٌ
a foul, an abominable, an unseemly, or an obscene, word or expression or sentence: (S:) or most foul, &c.: (JK:) [or having a foul, an abominable, an unseemly, or an obscene, meaning; for] خَنٍ is not a verbal epithet, since we know not خَنِيَتِ الكَلِمَةُ, but a possessive epithet; like the instance, mentioned by Sb, in رَجُلٌ طَعِمٌ, meaning ذُو طَعَامٍ; and نَهِرٌ, meaning [صَاحِبُ نَهَارٍ or] سَيَمُرُّ بِالنَّهَارِ; &c. (TA.)
خَنًا
[more properly written خَنًى, originally an inf. n.,] Foul, abominable, unseemly, or obscene, speech: (S, TA, and Ham p. 489:) or the most foul, abominable, unseemly, or obscene, of speech. (JK, T, TA.) And ↓
خناية [written without any syll. signs, app. خَنَايَةٌ, like فَحَاشَةٌ,] is of the measure فعالة from خَنًا [and seems to be syn. therewith as an inf. n. or as a subst.]: it occurs in the saying of El-Katámee,
[Leave ye dates: speak not of them in a foul manner, or speak not of them foul speech; for dates have benefited in most of what has occurred between us, or among us]. (TA.) خَنَا الدَّهْرِ The calamities of time or fortune. (JK, K.)دَعُوا التَّمْرَ لَا تُثْنُوا عَلَيْهَا خنايةًفَقَدْ أَحْسَنْتَ فِى جُلِّ مَا بَيْنَنَا التَّمْرُ
خناية
: see خَنًا.