خَنُّورٌ
1.
3.
4.
5.
And Plentifulness, and pleasantness or easiness, and softness or delicacy, of life; or a life of softness or delicacy, and ease, comfort, or affluence; synonym النَّعْمَةُ: [in the CK النِّعْمَةُ; which is in many instances in the CK, as I hold it to be in the present instance, erroneously substituted for النَّعْمَةُ:] thus bearing two contrary significations: and الخَنُّورُ and
الخَنَوَّرُ signify the same, such as is apparent; (K;) or, as some say, abundant. (TA.) Some explain the saying above-mentioned as meaning The people, or party, fell into a state of plenty, or abundance, and softness or delicacy or easiness of life. (TA.)
6.
And The present world; or the present life, or state of existence; as also
أُمُّ خَنَوَّرٍ: (L:) or so الخِنَّوْرُ and
الخَنَوَّرُ. (K.)
7.
And The deserts; synonym الصَّحَارَى: and so according to some in the saying mentioned above. (TA.)
8.
And The podex, or the anus; synonym الاِسْتُ: (K:) but AHát doubts respecting the teshdeed of the ن; [apparently whether this letter be doubled, or the و;] Aboo-Sahl says that it is أُمُّ خِنَّوْرٍ [only]: and IKh says that it means the
اِسْت
of the bitch. (TA.)