خ • و • ت

xwt · Vol. 2 · Lane (vols 1–5)

خَاتَ

, (S, A, K,) aor. يَخُوتُ, inf. n. خَوْتٌ (S, TA) and خَوَاتَةٌ; (TA;) and ↓ اختات, (S, K,) and ↓ انخات; (K;) He (a hawk, or falcon, S, K, and an eagle, A, TA) pounced down, or made a stoop, upon the prey, or quarry, (S, A, K,) to take it, or seize it, (S,) making a sound to be heard with his wings. (TA.) And خَاتَتِ العُقَابُ, aor. تَخُوتُ, inf. n. خَوَاتٌ, The eagle made a sound by the motion of its wings [in pouncing down]. (S.) -A2- Also خات, (K,) inf. n. خَوْتٌ, (TA,) He (for instance an eagle, TA) seized, or snatched away, (K, TA,) a thing; (TA;) and so ↓ تخوّت, (IAar, K,) and ↓ اختات. (TA in art. خيت [where this last is said to belong to the present art.].) You say of the hawk, الطَّيْرَاختات He seized, or snatched away, the birds: (TA in art. خيت:) and of the wolf, الشَّاةَاختات (Fr, S, TA) He seized, or snatched away, the sheep or goat; (TA in art. خيت;) or he stole away the sheep or goat by stratagem. (Fr, S, K.) خات مَالَهُ He (a man) lessened, or diminished, his property; or took from it by little and little; syn. تَنَقَّصَهُ; (K;) as also مَالَهُتخوّت, (S, K,) and تخوّفهُ: (S:) and خَاتَهُ مَالَهُ, aor. يَخُوتُهُ and يَخِيتُهُ, [he lessened, or diminished, to him his property; or did so by taking from it by little and little;] both signify the same. (K in art. خيت.) And خات He (a man, TA) lessened, diminished, or impaired, his provision of corn or food (مِيرَتَهُ); or made it defective, or deficient. (K.) -A3- خات, (aor. as above, Msb,) also signifies He (a man) broke his promise: (IAar, S, Msb, K:) and broke, or dissolved, his compact, contract, or covenant. (K.)

خاوت طَرْفَهُ دُونِى

, (K,) inf. n. مُخَاوَتَهُ, (TA,) i. q. سَارَقَهُ [i. e. He cast his eye furtively towards a spot between me and him; meaning, towards me: see similar phrases in art. دون]. (K.)

خَايءِتٌ

[act. part. n. of 1]. خَايءِتَةٌ signifies An eagle (عُقَابٌ) pouncing down, or making a stoop, (S, K,) and thereby causing a sound to be heard. (S.) -A2- Breaking his promise; or one who breaks a promise. (Msb.)

خَوَاتٌ

The sound made by the motion of the wings of an eagle. (S, K. [In a copy of the S, I find it said that this word is fem., though its meaning is masc.; and the same is said in the TA, doubtless from another copy of the S; but this observation, which is omitted in one copy of the S in my possession, applies to خَوَاةٌ, mentioned in art. خوى in the S, as meaning صَوْتٌ.]) And A sound [absolutely]; (K;) as also ↓ خَوَاتَهُ: (TA:) or the sound, or noise, of thunder, and of a torrent, or flow of water. (AHn, K.) A poet says,
فَلَاحِسَّ إِلَّا خَوَاتُ السُّيُولِ
[And there was no sound but the noise of the torrents]; (AHn, TA;) which shows that we should read in the K وَالسَّيْلِ; not والسيلُ, as in some copies. (TA.)

خَوَاتَةٌ

: see the next preceding paragraph.

خَوَّاتٌ

A bold, daring, brave, or courageous, man. (S, K.) One who is always eating, but does not eat much. (K.) -A2- A great promisebreaker. (Msb.)