زَعَبْتُهُ عَنِّى
1.
2.
[Hence,] زَعَبَ said of a torrent, aorist and verbal noun as above, It was impelled in its several parts, or portions, by the impetus of one part, or portion, acting upon another; in a valley: (S, TA:) [it was, or became, copious, and drove along, one portion impelling another; like
اِزْلَعَبَّ:] it ran. (TA.)
3.
4.
[Hence,] زَعَبَ المَرْأَةَ, (K, TA,) aorist and verbal noun as above, is a tropical phrase, meaning جَامَعَهَا فَمَلَأَ فَرْجَهَا بِفَرْجِهِ: (TA:) or جَامَعَهَا فَمَلَأَ فَرْجَهَا مَنِيًّا: (K, * TA:) [neither of which explanations needs translation:] but, according to some, this is said only of one that is large, or bulky. (TA.)
5.
زَعَبَ القِرْبَةَ
He took up and carried the water-skin, it being full: (K, TA:) he carried it filled; as also زَأَبَهَا: (TA:) and both signify he carried it in his bosom: (TA in article زأب: [see also 8:]) the former also signifies he was impelled onwards (تدافع) by it, carrying it, by reason of its weight. (TA in the present article)
6.
زَعَبَ بِحِمْلِهِ, said of a camel, (K, TA,) i. q.
اِسْتَقَامَ [apparently meaning He went right on, straight on, or undeviatingly, with his load]: (TA:) or, as also بِهِ
ازدعب, he went along with his load oppressed by its weight: or he was impelled onwards (تَدَافَعَ) by it: (K, TA:) or مَرَّ يَزْعَبُ بِهِ
he went along quickly with it: or he went along easily with it; namely, his load. (TA.)
7.
8.
زَعَبَ فِى قَيْيءِهِ
He vomited much, so that one portion [of the vomit] impelled on another. (TA.)
9.
زَعَبَتِ القِرْبَةُ
i. q.
دفعت
مَاءَهَا [The water-skin propelled its water: or the right reading is probably دَفَقَتْ مَاءَهَا, i. e., poured forth its water; or poured it forth with vehemence]. (TA.)
10.
زَعَبَ also signifies He cut off, or divided off; and so
ازدعب. (K, TA.) You say, زَعَبَ لَهُ مِنَ المَالِ, and
ازدعب, as also ازدهب, He cut off, or divided off, for him [a portion] of the property, or wealth. (TA.) And زَعَبْتُ لَهُ
زُعْبَةً مِنَ المَالِ, and زَعْبَةً, (S, K, *) and زِعْبًا, (K,) I gave to him a part, or portion, of the property, or wealth: (S, K:) or a full, or an ample, or abundant, portion thereof. (TA.)
11.
زَعَبَ الشَّرَابَ, aorist and verbal noun as above, He drank all the wine, or beverage. (TA.)