ز • ع • ف
زَعَفَهُ
, (S, K,) aor.
رَعَفَ
, (K,) inf. n. زَعْفٌ, (S,) He, or it, killed him on the spot; (S, K;) as also ↓
ازعفهُ, and ↓
ازدعفهُ; (K;) the last mentioned by As, as syn. with أَقْعَصَهُ: (TA:) or cast, or shot, at him, or smote him, so that he died on the spot, quickly: (L, TA:) and killed him quickly. (S.) See also 4. -A2- زَعَفَ فِى حَدِيثِهِ
He added, or exaggerated, or he lied, in his discourse, or narration. (Mj, L.)
ازدعفهُ
[originally اِزْتَعَفَهُ]: see 1.
المِزْعَافَةُ
حِسْىٌ مُزْعَفٌ
[Water which the earth imbibes from sand above it, and which, when it reaches what is hard, is arrested thereby,] such as is not sweet. (Ibn-' Abbád, K.)
مُزُعِفٌ
: see زُعَافٌ. المُزْعِفُ is also the name of a certain sword, (K, TA,) belonging to 'AbdAllah Ibn-Sebreh, one of the braves of El-Islám; thus accord. to Az: (TA:) or this is with ر; (Sgh, K;) and is thus found in the handwriting of Mohammad Ibn-El-' Abbás El-Yezeedee, with a dot beneath the ر, to show that it is not ز. (Sgh, TA.)
زُعَافٌ
, applied to poison, like زُوءَافٌ (S, K) and ذُعَافٌ [meaning Quick in its effect]; and in like manner applied to death: (S:) and ↓
مُزْعِفٌ, applied to death, and to a sword, that will not suffer one to linger; killing on the spot; (K;) as applied to a sword, thus expl. by As; as applied to death, expl. by Skr as meaning quick. (TA.)