زَهْرٌ

1.
, a plural, (K,) or [rather a coll. gen. n.] like تَمْرٌ, (Msb,) of which the singular, (K,) or n. un., (Msb,) is زَهْرَةٌ, (Msb, K,) which latter signifies, as also زَهَرَةٌ, A flower, or blossom, of a plant: (S, Msb, K:) or a yellow flower or blossom; (IAar, K;) and white flowers are called نَوْرٌ: (IAar:) or a flower or blossom that has become yellow: (IAar, TA:) IKt says that the term زهرة is not applied to a flower until it becomes yellow: or it signifies an open flower or blossom; a flower or blossom before it opens being called بُرْعُومٌ: (Msb:) plural أَزْهَارٌ, and plural plural أَزْاهِيرُ. (A, * K.) One says, كَأَنَّ زَهْرَ النُّجُومِ زَهْرُ النُّجُومِ [As though the flowers of the herbs were the shining of the stars]. (A.)
2.
Also زَهْرَةٌ (Th, K) and زَهَرَةٌ, (K,) or the former only, (TA,) A plant: (Th, K:) but ISd thinks that Th, by this explanation, means the signification first given above: and MF disallows the meaning of a plant as unknown. (TA.)

Perseus ID: n18304