زَرَى عَلَيْهِ

1.
, (S, Msb, K,) or زَرَى عَلَيْهِ فِعْلَهُ, (Mgh, TA,) aorist يَزْرِى, (Msb, TA,) verbal noun زِرَايَةٌ, (S, Mgh, Msb, K, TA,) with kesr, (Msb, TA,) but by some written with fet-h, (TA, [زَرايَة, thus in the CK and in one of my copies of the S and in my MS. copy of the K,]) and زَرْىٌ (Msb, K) and زَرْيَةٌ (Msb [perhaps a mistranscription for what next follows]) and مَزْرِيَةٌ and مَزْرَاةٌ and زُرْيَانٌ, with damm, (K,) but according to the copies of the T and M زَرَيَانٌ; (TA;) and عليه تزرّى, (S, Msb, K,) and عليه ازرى, but this is of rare occurrence, (K,) and اِزْدَرَاهُ; (Msb;) He blamed, found fault with, or reproved, (Lth, AZ, S, Mgh, Msb, K,) him, (S, Msb, K,) or his deed; (Mgh, TA;) or was angry with him, with the anger that proceeds from a friend: (S, TA:) and reproached him, upbraided him, or blamed him angrily or severely: (Lth, TA:) and he mocked, scoffed, or laughed, at him; derided him; or ridiculed him. (Msb.)
2.
See also 4, last sentence but one.

Perseus ID: n17724