تزيّق

He ornamented, or adorned, himself, and applied كُحْل to his eyes: (K:) or تزيّقت, said of a woman, (JK, S, O,) like تزيّغت, (S, O,) she ornamented, or adorned, herself, (JK, S, O,) and applied كُحْل to her eyes, (S, O, TA,) and some add, and decked herself with apparel: according to Z, it is from الزوق; [apparently meaning الزُّوَقُ, synonym with الزَّوُوقُ; or from زَوَاقٌ, (see 2 in article زوق, last sentence,) so that it is originally تزوّقت;] or it may be from زيق, [i. e. زِيقٌ,] with ى, [meaning the “ builder's string, or line, with which he makes even the rows of stones, or bricks, and with which the building is proportioned, ”] because she who embellishes herself makes her state right by adornment. (TA.)

Perseus ID: n18522