شَجِبَ

1.
, aorist شَجَبَ , (S, A, O, Msb, K,) verbal noun شَجَبٌ; (S, O, Msb, K;) and شَجَبَ, aorist شَجُبَ , (S, A, O, K,) verbal noun شُجُوبٌ; (S, O, K;) He perished: (S, A, O, Msb, K:) or, according to AO, he perished in relation to religion or the present worldly state: the former verb said by Ks to be the better: (TA:) or the former, (S,) or each, (O,) signifies he grieved, or mourned; or was sorrowful, sad, or unhappy. (S, O.) [See also شَجَبٌ, below.]
2.
And شَجَبَ, aorist شَجُبَ , verbal noun شَجْبٌ and شُجُوبٌ, It (a thing) went, went away, or passed away. (TA.)
3.
And شَجَبَ, aorist شَجُبَ , verbal noun شَجْبٌ, said of a raven (غُرَاب), It uttered the croak that is ominous of separation: (TA:) [or it croaked vehemently: or it (a raven of separation) bemoaned, by its croak, a misfortune: see شَاجِبٌ.]
4.
See also 6.
5.
شَجَبَهُ, (S, K,) aorist شَجُبَ , verbal noun شَجْبٌ, (S,) He (God, S) destroyed him: (S, K:) one says مَا لَهُ شَجَبَهُ اللّٰهُ [What aileth him? May God destroy him!]: thus the verb is transitive as well as intrans. (S.)
6.
And He grieved him; or caused him to mourn or lament, or to be sorrowful, sad, or unhappy: (S, K, TA:) [and so, apparently, أَشْجَبَهُ; for] one says, أَشْجَبَهُ الأَمْرُ فَشَجِبَ لَهُ, verbal noun شَجَبٌ, i.e. حَزِنَ, [which seems to mean The affair grieved him and he grieved at it,] and [in like manner] أَشْجَبَكَ الأَمْرُ فَشَجِبْتَ. (TA,)
7.
And He cast, or shot, at him, namely, a gazelle, (O, K, TA,) with a spear, (O,) or with an arrow, or some other thing, (TA,) and severed one of his legs, so that he could not move from his place. (O, K, TA.)
8.
Also He drew, or pulled, him, or it. (O, K.) One says of a horseman, and of a horse, شَجَبَ اللِّجَامَ and يَشْجُبُهُ, He pulled the bit and bridle, and he pulls it. (O.) And إِنَّكَ لَتَشْجُبُنِى عَنْ حَاجَتِى Verily thou drawest me from the thing that I want. (As O.)
9.
And He occupied him, or busied him, or occupied him so as to divert his attention [from a thing]. (ISk, S, O, K.)
10.
And شَجَبَهُ بِشِجَابٍ He stopped it with a stopper; synonym سَدَّهُ بِسِدَادٍ. (S, O, TA.)

Perseus ID: n21716