مَشْنَأٌ

, applied to a man, (A'Obeyd, S, O,) like مَشْنَعٌ [in form, and perhaps in meaning], (A'Obeyd, TA,) Foul, or ugly, in aspect; as also مِشْنَاءٌ: (S, O:) or foul, or ugly, (K, TA,) in face, (TA,) even if made an object of love [by good qualities]: (K, TA:) [originally a verbal noun, and therefore] used alike as singular (S, O, K) and dual (S, O) and plural (S, O, K) and masculine and feminine: (K:) so says Lth: (TA:) or one who hates men; (K;) and so مِشْنَاءٌ, according to 'Alee Ibn- Hamzeh El-Isbahánee: (TA:) or ↓ this last signifies one whom men hate: or it may be well rendered one who does much for which he is to be hated; for it is one of the measures of the act. particle n. [used in an intensive sense]. (A'Obeyd, K.)

Perseus ID: n23102