شَاقَنِى

1.
, (S, Msb, K,) aorist يَشُوقُنِى, (S, Msb,) verbal noun شَوْقٌ; (Msb, TA;) and شَوَّقَنِى, (S, Msb, * K,) verbal noun تَشْوِيقٌ; (TA;) It (a thing, S and Msb in relation to the former verb, or the love of a female, K, and the mention of her, and her beauty, TA, or the latter verb is said of a man, Msb,) excited my desire, or the yearning or longing of my soul. (S, Msb, * K * TA.) [Hence,] one says, شُقْ شُقْ فُلَانًا, meaning Render thou desirous, render thou desirous, such a one ( شَوِّقْهُ) for the ultimate abode or ultimate state of existence in the world to come (إِلَى الاخِرَةِ). (IAar, K, TA. [See also 2.])
2.
And شاق الطُّنُبَ إِلَى الوَتِدِ, (K,) aorist يَشُوقُهُ, verbal noun شَوْقٌ, (TA,) (tropical:) He tied, and made fast, the tent-rope to the tent-peg; (K, TA;) as also شاقه having for its verbal noun شَيْقٌ; (TA in article شيق;) like نَاطَهُ بِهِ, verbal noun نَوْطٌ: mentioned also by Z. (TA.)
3.
And شاق القِرْبَةَ, (K,) verbal noun as above, (TA,) (tropical:) He set up the water-skin, leaning it against the wall: (K, TA:) mentioned by Ibn-Buzurj. (TA.)

Perseus ID: n23340