ذَبْلٌ
1.
The prime, or first part, or the briskness, liveliness, or sprightliness, (مَيْعَة,) of youth. (Ibn- 'Abbád, TA.)
2.
مَا لَهُ ذَبَلَ ذَبْلُهُ: see 1.
3.
Accord. to As, one says
ذَبْلٌ ذَابِلٌ and
ذَابِلٌ
ذِبْلٌ, meaning [Deep] abasement or ignominy: and according to IAar, (T,)
ذَبِيلٌ
ذِبْلٌ, meaning severe bereavement. (T, K.)
ذَبْلًا ذَبِيلًا, (M, K,) or
ذَبِيلًا
ذِبْلًا, (M,) is a form of imprecation [but apparently not intended as such, lit. meaning May God send upon such a one deep abasement or ignominy, or severe bereavement]: (M, K:) and one says also
ذَبْلًا ذَابِلًا, (K,) or
ذَابِلًا
ذِبْلًا, (M,) meaning [likewise deep] abasement or ignominy, (TA,) or severe bereavement. (M, TA.) [See also دِبْلٌ and دَبِيلٌ.]
4.
Also [Turtle-shell, or tortoise-shell;] the back, (IAar, S, Msb,) or skin, (M, K,) [meaning shell,] of the sea-tortoise [or turtle], (IAar, S, M, Msb, K,) or of the land-tortoise, (M, K,) of which are made combs, (IAar, TA,) and, as some say, signet-rings &c., (TA,) or of which bracelets are made: (S:) or the bones of the back of a certain marine beast, of which are made, (M, K,) by women, (M,) bracelets (M, K) and combs; and the combing wherewith removes nits and the scurf of the hair: (K:) or horns of which are made [the bracelets, or anklets, called] مَسَكَ: (En-Nadr, TA:) or a certain thing [or substance] resembling ivory: (Msb:) Th cites a poet as using the phrase ذَاتُ الذَّبَلَات, forming the plural of ذَبْلٌ with ا and ت; but according to the citation of IAar, the word in this instance is الرَّبَلَات. (M.)