ذ • ر • ف
ذَرَفَ الدَّمْعُ
, (Lth, T, S, M, Msb, K,) aor.
ذَرِفَ
, inf. n. ذَرْفٌ (Lth, T, S, K) and ذُرُوفٌ (Lth, T, K) and ذَرَفَانٌ (S, K) and ذَرِيفٌ and تَذْرَافٌ, (K,) The tears flowed. (Lth, T, S, M, Msb, K.) And ذَرَفَتْ عَيْنُهُ, (S, Msb, K,) aor.
ذَرِفَ
, inf. n. ذَرْفٌ, (Msb,) His eye shed tears; (Msb;) tears flowed from his eye. (S, K.) And ذَرَفَتْ عَيْنُهُ دَمْعَهَا, (Lth, T,) or ذَرَفَتِ العَيْنُ دَمْعَهَا (K) or الدَّمْعَ, (M, Msb,) aor.
ذَرِفَ
, (M,) inf. n. ذَرْفٌ and ذَرَفٌ and ذَرَفَانٌ (Lth, T, M) and ذُرُوفٌ and ذَرِيفٌ and تَذْرَافٌ, and [ISd says,] I think that Lh has mentioned as an inf. n. ذُرَافٌ, but I am not certain of it, (M,) His eye poured forth its tears: (Lth, T:) or the eye made its tears, or the tears, to flow: (M, K:) or let fall tears, or the tears: and ↓
ذَرَّفَتْهُ, inf. n. تَذْرِيفٌ signifies the same: (M:) [or the latter has an intensive signification: or] you say, ↓
ذرّف
دَمْعَهُ, (K,) or دُمُوعَهُ, (T,) inf. n. تَذْرِيفٌ and تَذْرَافٌ and تَذْرِفَةٌ, (T, K,) He poured forth his tears. (K.) [See also ذَرْفٌ, and ذَرَفَانٌ, below.]
استذرفهُ
ذَرَفَانٌ
ذَرْفٌ
[app. in the following sense, as well as in others mentioned above, (see 1,) an inf. n., of which the verb is ذَرَفَ,] A certain running of horses, in which the legs are put together and [then] the fore legs stretched out with the toes near to the ground. (M.)
ذَرَّافٌ
[accord. to Freytag, Largely flowing: but he does not name any authority.] Quick, or swift; and so زَرَّافٌ. (M.)
ذَوَارِفُ
دَمْعٌ ذَرِيفٌ
مَذَارِفٌ
مَذْرُوفٌ
: see ذَرِيفٌ.