أُكْلَةٌ

1.
A morsel, or small mouthful, of food. (S, Mgh, Msb, K.) [For the plural, see below.] You say, أَكَلْتُ أُكْلَةً وَاحِدَةً I ate one morsel. (S.) And أَكلَ بِأَخِيهِ أُكْلَةً (assumed tropical:) [He ate a morsel by means of defaming his brother] is said, in a tradition, of a man who is on terms of brotherhood with another, and then goes to his enemy, and speaks of him in a manner not good, in order that he may give him a present for doing so. (TA.)
2.
A small round cake of bread; synonym قُرْصَةٌ; (S, K;) a single قُرْص: (Mgh:) plural أُكَلٌ, as below. (TA.)
3.
See also أُكُلٌ.
4.
Also (assumed tropical:) i. q. طُعْمَةٌ; (S, K;) which is also synonym with مَأْكَلَةٌ; (S, Msb, K, in article طعم;) i. e. An assigned, or appointed, means of subsistence; such as a grant of a tract of land; and a tax, or portion of a tax or taxes; and the like; (Mgh in explanation of طُعْمَةٌ, and TA in explanation of the same and of مَأْكَلَةٌ in article طعم;) and [it is also said that] مَأْكَلَةٌ signifies a thing that is assigned, or appointed, or granted, to a man, so that he is not to be reckoned with, or called to account, for it: (TA in the present article:) [thus it applies to any absolute grant, either of land, (as an allodium, an appanage, &c.,) or of revenue:] plural أُكَلٌ (K) [and apparently also اكَالٌ, which see below]. You say, هٰذَا الشَّىْءُ أُكلَةٌ لَكَ This thing is a طُعْمَة to thee, or for thee. (S.)
5.
See also أَكِيلَةٌ.
6.
Also, and إِكْلَةٌ (S, Z, Sgh, K) and أَكْلَةٌ, (Kr, K,) (tropical:) Defamation; or defamation of the absent. (S, Z, Sgh, K.) You say, إِنَّهُ لَذُو أُكْلَةٍ and إِكْلَةٍ (S, TA) and أَكْلَةٍ (TA) (tropical:) Verily he is one who defames men; or, who does so in their absence. (S, TA.)

Perseus ID: n1003