إِكْلَةٌ
1.
2.
See also أُكْلَةٌ, last two sentences.
3.
(tropical:) The itch: or an itching: (S, K:) as also
أُكَالٌ, (As, S, K,) [see أَكَلَنِى رَأْسِى, of which both are said to be inf. ns.,] and
أَكِلَةٌ: (K:) so the last is written according to the correct copies of the K: according to Esh-Shiháb, in the Shifá el-Ghaleel, it would seem to be أُكْلَةٌ; but this is at variance with the authority of the leading lexicologists: the same word, أَكِلَةٌ, is also explained in the K as signifying a disease in a limb, or member, in consequence of which one part is [as it were] eaten by another; [a meaning which I believe to be correct, (see أُكَالٌ,) although SM says,] but this is identical with the itch, or an itching: and
أَكَلَانٌ is a vulgar term for the same; and so is
اكِلَةٌ, with medd, given as correct by Eth-Tha'álibee, in [his book entitled] the Mudáf and Mensoob, but disallowed by ElKhafájee. (TA.) One says, إِنِّى لَأَجِدُ فِى جَسَدِى
إِكْلَةً (tropical:) [Verily I experience in my body an itching.] (S.)