أَمَلٌ

1.
(T, S, M, Msb, K) and إٍِمْلٌ (IJ, M, K) and أَمْلٌ, (K,) the first of which is a verbal noun, according to IJ, (M,) and is the form commonly known, (TA,) Hope; synonym رَجَاءٌ: (S, M, K:) or expectation; [or distant, or remote, expectation; being] mostly used in relation to that of which the occurrence, or coming to pass, is deemed remote: applied also to an affection of the heart from some good to be attained: (Msb, TA: [in both of which are further explanations, for which see 1:]) إِمْلَةٌ, also, signifies the same as أَمَلٌ, (S, M, K,) or تَإْمِيلٌ; (Lh, M, K;) [or a manner of hoping or expecting; for J adds,] and it is like جِلْسَةٌ and رِكْبَةٌ: (S:) and مُوءَمَّلٌ, likewise, signifies the same as إَمَلٌ: (TA:) the plural of أمَلٌ and إَمْلٌ and أَمْلٌ is امَلٌ. (M, * K, TA.) You say, خَابَ سَعْيُهُ وَأَمَلُهُ [His labour, and his hope, or expectation, were disappointed, frustrated, or balked]. (A and TA in article خيب.) And مَا أَطْوَلَ إَمْلَتَهُ How far-reaching is his hope, or expectation! (T, * S, M, K:) [or his manner of hoping or expecting!] from الأَمَلُ. (T.)
2.
Also, the first, An object of hope. (Jel in xviii. 44.)

Perseus ID: n1250