تأنّى
He acted deliberately, or leisurely, not hastily; as also
استأنى; and
أَنِىَ, (M, K,) aorist يَأْنَى, (K,) verbal noun أنْىٌ: (TA:) he acted with moderation, gently, deliberately, or leisurely; without haste; and with gravity, staidness, sedateness, or calmness;
فِى الأَمْرِ
in the affair; as also
استأنى: (Mgh:) or he acted gently; (IAar, T, TA;) as also
أَنِىَ, aorist and verbal noun as above: (TA:) or he acted gently, and waited;
فِى الأَمْرِ
in the affair: (S:) or he waited, or was patient, or waited with patience, (T, Msb,) and did not hasten, in an affair. (Msb.) التَّأَتِّى and التَّأَنِّى are nearly synonym: you say, تأنّى لَهُ
He acted gently with him, [or to him,] and did not hasten in his affair. (Mgh.) You say also, بِهِ
استأنى
He waited patiently with him; or waited, and had patience, with him; (S, TA;) he did not hasten him; (Lth, T;) as also
استأناهُ. ('Eyn, Har p. 67.) And بِهِ حَوْلًا
اُسْتُوءْنِىَ [He was waited patiently with for a year]. (S.) And فِى أَمْرِكَ
اِسْتَأْنِ
Hasten not in thine affair. (Lth, T.) And فِى الطَّعَامِ
اِسْتَأْنَيْتُ
I waited for the food to become perfectly prepared or cooked. (Har p. 67.) And تَأَنَّيْتُ الرَّجُلَ (and عَلَيْهِ, M and K in article نظر, [see اِنْتَظَرَهُ,]) I waited for the man; as also بِهِ
اِسْتَأْنَيْتُ: whence, بِالْجِرَاحَاتِ
يُسْتَأنَى
One should wait for the issues, or consequences, or results, of wounds. (Mgh.) And تَأنَّيْتُكَ حَتَّى لَا أَنَاةَ بِى [I have waited patiently for thee until there is no disposition to wait patiently in me]. (S.)