ارِىٌّ

1.
, (T, S, M, Mgh, Msb, K,) with medd and teshdeed, (TA,) [originally ارُوىٌ,] of the measure فَاعُولٌ, (T, S, Mgh, Msb,) from تَأَرَّى بِالمَكَانِ as explained above, (Mgh,) or hence this verb, (Msb,) and أَرِىٌّ, (M, K, * [but according to the latter, the second form may be either thus (as it is written in the M) or ارٍ, (agreeably with the latter of the two pls. mentioned below,) for the two forms are there expressed by الارِىُّ وَ يُخَفَّفُ, (in the CK, erroneously, الاَرىُّ و يُخَفَّفُ,) and in another place in the K we find it written ارِيَّة, or, as in the CK, اَرِيَّة,]) The place of confinement of a beast: (ISk, T, S:) or i. q. اخِيَّةٌ; (M, Mgh, Msb, K;) used in this sense by the Arabs; (Mgh, Msb,;) or sometimes having this application; meaning a rope to which a beast is tied in its place of confinement;; (S;) or a loop of a rope to which a beast is tied in that place: (Mgh:) so called because it withholds beasts from escaping: (TA:) sometimes, (Msb,) improperly, (ISK, T, S,) by the vulgar, and by the lawyers, (Mgh,) applied to a manger::(ISk, T, S, Mgh, Msb:) plural أَوَارِىُّ (T, S, Mgh, Msb) and أَوَارٍ (S.)
2.
Hence, أَوَارِىُّ is metaphorically applied to (tropical:) The places (أَحْيَاز) that are made, in shops, for grain and other things: and to (tropical:) the water-tanks, or troughs, in a bath. (Mgh.)
3.
El-'Ajjáj says, describing a [wild] bull, and his covert,
وَاعْتَادَ أَرْبَاضَّا لَهَا ارِىُّ
meaning [And he frequented lodging-places] having a firm foundation for the quiet of the wild animals therein [as having been from the first occupied by such animals and unfrequented by men]. (S.)— ارِىُّ is also said to signify Land of a kind between even and rugged. (M.)

Perseus ID: n643