مَأْتِىٌّ
1.
[pass. particle n. of 1; Come: come to:] is of the measure مَفْعُولٌ; the وbeing changed into ىand incorporated into the ىwhich is the final radical letter. (S.) In the saying, in the Qur'an, 19:62, إِنَّهُ كَانَ وَعْدُهُ مَأْتِيًّا, the meaning is
اتِيًا [Verily that which He hath promised, or the fulfilment of his promise, is coming]; like as, in the phrase حِجَابًا مَسْتُورًا, in the Qur'an, 17:47, سَاتِرًا is meant: or it may be a pass. particle n. [in signification as well as form]; for what cometh to thee, of that which God commandeth, thou comest thereto. (S.) It is said in a prov., مَأْتِىٌّ أَنْتَ أَيُّهَا
السَّوَادُ[lit. Thou art come to, O thou person], meaning there is no escape for thee from this event. (TA.)
2.