اهِ
, (Az, S, Msb, K, &c.,) as also اهٍ, (IAmb, K,) and اهًا, and
اهَةً, (TA,) and
أَوْهِ, (S, Msb, K,) and
أَوْهَ, (ISd, K,) and
أَوْهُ, (K,) and
أَوِّهْ, (S,) or
أَوِّهِ, (K,) and
أَوَّهْ, (Hr, Mgh, Msb, K,) so in some copies of the S, but in a copy in the author's handwriting
اوَّهْ, there said to be with medd, and with teshdeed and fet-h to the و, and with the ه quiescent, (TA,) [or,] according to Aboo- Tálib, اوَّهْ, with medd, thus pronounced by the vulgar, is wrong, (T in article او,) and
أَوَّاه, and
أَوُّوه, [in both of which, and in some other forms which follow, it is doubtful whether the ه be quiescent or movent, and if movent, with what vowel,] (TA,) and
اوُوهُ, (K, TA,) or
أَوُوهُ, but said by ISd to be with medd, and mentioned by AHát as heard from the Arabs, (TA,) and
أَوَتَاه, (K, TA,) or
أَوَتَاهُ, (CK,) or
أَوَّتَاه, and
اوَّتَاه, (S, [in one copy of which the ه is marked as quiescent,]) and
اوَيَّاه, (K, TA,) with medd, (TA,) or
أَوِيَّاهُ, (CK,) and أَوِّ (S, Msb, K,) and اوِ, and اوٍ, (K, TA,) and وَاهًا, and هَاهٌ or هَاهُ, (TA,) [Ah! or alas!] a word imitative of the voice, cry, or exclamation, of the مُتَأَهِّه; (Az and TA in explanation of اهِ;) [i. e.] a word expressive of pain, grief, sorrow, lamentation, complaint, or moaning; (S, Mgh, Msb, K, TA;) denoting the prolongation of the voice with complaint: (S, TA, after أَوَّهْ or اوَّهْ:) sometimes, also, a man says اهِ from a motive of affection, or pity, or compassion, and of impatience: (Az, TA:) [and it is also said that] اهًا is a word expressive of grief or lamentation, or of most intense grief or lamentation or regret; [that] it is put in the accusative case as being used in the manner of inf. ns.; and [that] the hemzeh is originally و: but IAth says, اهًا is a word expressive of pain, grief, sorrow, lamentation, complaint, or moaning, used in relation to evil, like as وَاهًا is used in relation to good: (TA in article اه:) and اوَّهْ and اوِ and اوٍ are cries uttered to horses, to make them return. (ISh and TA in article اوى. See 2 in that article in the present work.) You say, اهِ مِنْ كَذَا [Ah, or alas, on account of, or for, such a thing!]; (S, Msb;) and in like manner, أَوْهِ [&c.], followed by مِنْ, and by لِ, (S, TA,) and by عَلَى. (TA.) [See also أَوِّ in article او.]