اِيتَزَرَ
, (S, Mgh, Msb,) originally ايءْتَزَرَ, (Mgh, Msb,) and
تأزّر, (S,) or ايتزر بِالإِزَارِ, and بِهِ
تأزَر, (K,) He put on, or wore, the
إِزَارَ: (S, Mgh, Msb, K:) اِتَّزَرَ is wrong, (Nh,) or vulgar, (Mgh,) and should not be said: it occurs in certain of the trads., but is probably a corruption of the relaters: (K:) or it is a correct form, [like اتَّخَذَ &c., (see article اخذ,)] (Msb, MF,) according to ElKarmánee and Sgh and others. (MF.)