ضَأْنٌ
1.
(S, M, Msb, K) and
ضَأَنٌ (S, M, K) and
ضَيءِينٌ, (S, M, Msb, K,) which is also pronounced
ضِيءِينٌ, with kesr to the first letter because of the kesr following, agreeably with a general rule applying to a word [of the measure فَعِيلٌ] having any faucial letter [for its second radical], and
ضِينٌ and
ضَيْنٌ, which are mentioned by IAar, without ء, and therefore extr., (M,) [Sheep;] such as have wool, of what are termed
غَنَم; one of which is called
ضَايءِنٌ; (Msb;) [i. e.] they are pls., (S, K,) or [rather] quasi-plural ns., (M,) of
ضَايءِنٌ, (S, M, K,) which signifies one that has wool, (M,) or the opposite of
مَاعِزٌ, (S, K,) of what are termed
غَنَم: (M, K:) ضَأْنٌ is of the feminine gender; (IAmb, Msb;) and has for its plural أَضْوءُنٌ [properly a plural of pauc.] (IAmb, M, Msb) and اضُنٌ, which occurs in poetry, and is formed by transposition from أَضْوءُنٌ: (M:) the feminine of
ضَايءِنٌ is ضَايءِنَةٌ; (S, M, Msb, K;) the plural of which is ضَوَايءِنُ. (S, M, K.)
2.
ضَأْنٌ also signifies A certain species of [the lizards called] ضِبَاب [plural of ضَبٌّ]; opposed to the مَاعِز. (TA.) And A certain species of jerboas, also called
شُفَارِىٌّ; (T voce تَدْمُرِىٌّ, q. v.; and TA in article شفر;) differing from the
مَاعِز thereof. (T and TA in article دمر.)